首頁
> 印刷博物館 > 源遠流長的印刷術(shù) > 印刷術(shù)的發(fā)展和傳播 > 元代的印刷業(yè) > 元代政府印刷      

 
  印刷術(shù)的起源
  最早的印刷術(shù)
  印刷術(shù)的發(fā)展和傳播
  活字印刷開創(chuàng)新時代
  明代印刷的全面發(fā)展
  古代印刷技術(shù)的轉(zhuǎn)折
  ——清代印刷

  近代印刷術(shù)
  從現(xiàn)在走向未來
 

 

蒙文書籍的翻譯與刻印

  蒙古文字出現(xiàn)較晚,成吉思汗建國之初,采用的文字古回鶻字,用這種文字翻譯漢字書籍刻印的有《孝經(jīng)》、《資治通鑒》、《貞觀政要》等。

  忽必烈即位之后,下令創(chuàng)制蒙古文,并于至元六年(公元1269年)正式頒布了蒙古新字。自元代的藝文監(jiān)設(shè)立之后,就開始采用這種文字翻譯刻印蒙古文儒學著作,所刻印的書籍有:《孝經(jīng)》、《大學衍義》、《圖象孝經(jīng)》、《烈女傳》、《貞觀政要》、《栽桑圖說》、《 救荒話民》、《尚書》、《百家姓》等,可惜的是大部分的書早已失傳。

[上一頁] [下一頁]

 
韩国日本在线看片,国产免费99热精品,国产精品码一区二区,色老久久精品偷偷鲁偷偷鲁