2月18日 星期一 陰間小雪
為吉田稔先生題詩
今晨5點(diǎn)醒來,想起答應(yīng)吉田稔先生的詩還未完成,索性躺在床上,閑目靜思。
昨天,我曾想仿照給松田先生的藏頭詩再如法泡制,但總不滿意。吉田先生是冰川學(xué)家,曾去珠峰南坡探險(xiǎn)三次,此次又來南極越冬。他們冰川組創(chuàng)造了日本打冰鉆700米的記錄,取得了萬年前的冰芯樣。吉田先生三十二歲了,但還未結(jié)婚,大概也是為了事業(yè)吧!他不辭辛苦,遠(yuǎn)征探險(xiǎn)的情景在我腦;匦N颐腿幌肫鹈珴蓶|的"長征"詩來,步其韻,為吉田先生題詩一首,名為探險(xiǎn)。
探 險(xiǎn)
探險(xiǎn)不畏遠(yuǎn)征難,千山萬水只等閑。
海浪擊打白瀨*跳,東風(fēng)**勁吹雪車寒。
敢把珠峰踩腳下,何懼極頂踏冰巖。
極夜深鉆七百米,萬年古冰重開顏。
(*指白瀨號(hào)艦,**指極地東風(fēng)帶)
詩雖不盡如意,但基本符合吉田先生的工作特點(diǎn)。
早飯后,將寫好的詩抄送松田和吉田先生。我們圍繞詩的話題談了約一小時(shí)。從中得知,日本人民也有作詩,賽詩的習(xí)俗,且與中國頗為相似。比如,中國古代有"詠詩會(huì)"、"寫詩"、"對(duì)歌"等,日本古人也有"連詩"、"相聞歌"等習(xí)俗。吉田先生說:"This
custom is from China .China is a very old counntry ."我想,是啊,中國文化對(duì)日本民族有深刻的影響,但中國目前的科學(xué)技術(shù)在某些方面并不如日本,應(yīng)奮起直追!
[上一頁] [下一頁]
|